ПЕРЕВОД БИБЛИИ КОРОЛЯ ИАКОВА НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 

ПО УКАЗУ КОРОЛЯ ДЛЯ ВСЕХ НАЦИЙ

64736.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Имея дело со словом Божьим на иностранном языке, нужно понимать метод, которым изложено само слово Божье. Материал, представленный здесь, призван показать этот метод, метод Бога, которым Его слова должны переводиться на другой язык.

Из-за недостатка знаний (Ос. 4:6) в этой области перевода Библии лишь очень малый процент миссионеров понимает правильный и единственный метод перевода Библии, то есть, с какого источника нужно переводить Библию. Большая часть тела Христа к 2019 году (на момент написания этой статьи) отступила от веры и поскользнулась и сдвинулась назад, начиная, по крайней мере, со второй половины XIX века, особенно в области перевода Библии на иностранный язык. Наличие правильной и единственной Библии в качестве «нижней черты», основы, стандарта и ОКОНЧАТЕЛЬНОГО АВТОРИТЕТА, с которой можно переводить живые слова Живого Бога на другой язык, имеет наибольшее значение. Если это не понимается в свете практики самой Библии, тогда происходит следующее: 

  1. Многое будет потеряно: потеря духовной проницательности, потеря понимания, потеря в том переводе связи параллельных слов, которые составляют доктрину.

  2. Будет недостаток благословения над переводом.

  3. Будет недостаток откровения, данного в тексте.

  4. У тех, кто читает поврежденный перевод, повредится вера.

  5. Искажение будет обнаружено во многих (мягко говоря) основных доктринах Библии.

  6. Из-за невежества, созданного «учеными» греческого и еврейского языков после 1611 года, будет еще больше разделений в теле Христа.

  7. Это означает, что в теле Христа будет все меньше и меньше единства (Эф. 4:3).  

Что касается авторитета и силы Библии короля Иакова, в Старом Завете есть три книги, которые могут объяснить историю, в виде пророческой истории. То есть, Библия может объяснить события, которые происходили с 1917 г. до 2019 г. (время написания этой книги). Книги Езры, Неемии и Есфири фактически служат прообразом этого конкретного периода времени. Автор Святой Библии (АВ 1611), Святой Дух, изложил порядок канонических книг Старого Завета в Библии короля Иакова таким образом, что этот конкретный порядок не встречается ни в одном еврейском Старом Завете. Вы увидите, что в любом еврейском Старом Завете книги размещены совершенно по-другому. Обратите внимание, что последние четыре книги Старого Завета на еврейском языке – это Езра-Неемия (вместе как одна книга), а также Первая и Вторая книги Хроник. 

Закон (Тора)

1. Генезис

2. Исход

3. Левит

4. Числа

5. Второзаконие

Пророки (Невиим)

А. Ранние пророки

1. Иошуа

2. Судьи

3. Самуил

4. Цари

 

Б. Поздние пророки

1. Исаия

2. Иеремия

3. Иезекииль

4. Двенадцать

Писания

(Кетувим или Агиография)

 

А. Поэтические книги

1. Псалмы

2. Притчи

3. Иов

 

Б. Пять свитков (Мегилот)

1. Песня Песней

2. Руфь

3. Плач Иеремии

4. Есфирь

5. Экклессиаст

 

В. Исторические книги

1. Даниил

2. Езра-Неемия

3. Хроники