top of page

Вопрос 2: Разве слово "Истер" в Деян. 12:4 не является неправильным переводом слова "pasca", разве оно не должно переводиться как "Пасха"?

ОТВЕТ: Нет. В Деян. 12:4 перевод слова "pasca" как "Истер" является правильным, и следующее пояснение это покажет.

ОБЪЯСНЕНИЕ: Греческое слово, которое в Деян. 12:4 переводиться как "Истер", - это "pasca". В Новом Завете это слово встречается двадцать девять раз. В двадцати восьми случаях это слово переводится как "Пасха", означающее ту ночь, когда Господь прошел над Египтом и поразил всех его первенцев (Исх. 12:12), освободив тем самым Израиль из четырехсотлетнего рабства.

Большинство противников концепции существования совершенной Библии подняли большую шумиху по поводу такого перевода слова "pasca".

Накинувшись на слово "Истер" в Божьей Авторизованной Библии, они хватаются за него, воображая, что нашли доказательство несовершенства этой Книги. К великому счастью тех, кто любит Слово Божье, они ошибаются. Истер, как известно, происходит от древнего языческого праздника, посвященного Астарте, также известного нам как Иштар. Этот праздник всегда проходил в конце апреля. В первоначальном виде это было празднование "возрождения" земли после зимы. Это празднество включало в себя праздник РАЗМНОЖЕНИЯ. Вот почему обычной символикой праздника Истер, был КРОЛИК (как и у журнала "Playboy") и ЯЙЦО. Кролик и яйцо известны своими способностями к размножению. В центре всеобщего внимания была Астарта, женское божество. В Библии она называется "царицей неба" (Иер. 7:18, 44:17-25, KJV). Она МАТЕРЬ Фаммуза (Иез. 8:14), который был также ее МУЖЕМ! Эти извращенные ритуалы должны были совершаться утром при восхождении солнца (Иез. 8:13-16). Из приведенных ссылок на книги пророков Иеремии и Иезекииля видно, что праздник Истер никогда не имел ничего общего с еврейской Пасхой или Иисусом Христом.

Проблема: хотя иудейская Пасха проходила в середине апреля (четырнадцатого числа), а языческий праздник Истер - в том же месяце, но позже, откуда же мы знаем, что в Деян. 12:4 царь Ирод имел в виду Истер, а не еврейскую Пасху? Если он имел в виду Пасху, тогда перевод слова "pasca" как "Истер" неверен. Если же Ирод имел в виду языческий праздник Истер, тогда Библия Короля Иакова поистине должна быть подлинным и совершенным Словом Божьим, ибо это ЕДИНСТВЕННАЯ Библия на сегодняшний день, обладающая правильным переводом греческого слова "pasca" в Деян. 12:4.

Чтобы распутать путаницу относительно слова "Истер" в Деян. 12:4, нам необходимо обратиться к нашему НАИВЫСШЕМУ авторитету - БИБЛИИ. Ключ для разгадки этой головоломки находиться не в четвертом стихе, а в третьем, ("...ТОГДА были дни опресноков"). Чтобы достичь искомого ответа, нам необходимо найти взаимосвязь между Пасхой и днями опресноков. Мы должны помнить, что Петр был задержан во время "дней опресноков" (Деян. 12:3).

Свои исследования мы должны начать с ПЕРВОЙ Пасхи. В ту ночь, когда Господь поразил всех первенцев в Египте. Израильтянам Бог повелел заколоть агнца и помазать его кровью на обоих косяках и на перекладине дверей (Исх. 12:4-5). Теперь давайте рассмотрим, что же Библия говорит о первой Пасхе и о днях опресноков в Исх. 12:13-18. Здесь в Исх. 12:13 мы видим откуда Пасха берет свое название. Господь сказал, что "пройдет мимо" всякого дома, двери которого будут помазаны кровью ягненка.

Мы также находим, что ПОСЛЕ Пасхи (Исх. 12:13-14) должны были исполниться семь дней, в которые иудеям надлежало есть пресный хлеб. ЭТИ ДНИ и есть днями опресноков!

В стихе 18 мы видим, что дата соблюдения праздника выпадает на период с четырнадцатого по двадцать первое апреля. Этот религиозный праздник более ясно излагается в Числ. 28:16-18: "В первый месяц, в четырнадцатый день месяца - Пасха Господня. И в пятнадцатый день сего месяца - праздник; семь дней должно есть опресноки...". Из стиха 16 видно, что Пасхой считается только четырнадцатое число месяца. На следующее утро, пятнадцатого числа начинались "дни опресноков" (Втор. 16:1-8).

Здесь во Второзаконии мы снова видим, что Пасху закалывали в ПЕРВУЮ ночь (Втор. 16:1). Достойно внимания то, что Пасха праздновалась вечером (ст. 6), а НЕ при восходе солнца, как праздновали во время праздника "Истер" (Иез. 8:13-16).

Из 2 Хрон. 8:13 мы видим, что праздник опресноков был одним из трех иудейских праздников, празднуемых в течение года: "Чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей". Итак, когда бы ни праздновалась Пасха, она ВСЕГДА предшествовала празднику опресноков. Из 2Хрон. 30:15,21 мы узнаем, что тем иудеям, которые не смогли участвовать в Пасхе в ПЕРВЫЙ месяц, позволили праздновать ее во втором. Тем не менее ДАТЫ оставались неизменными. Во 2Хрон. 30:15,21 написано: "И закололи ПАСХАЛЬНОГО АГНЦА В ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ второго месяца. Священники и левиты, устыдившись, освятились, и принесли всесожжение в дом Господень. И совершили сыны Израилевы, находившиеся в Иерусалиме, праздник опресноков в семь дней, с великим веселием...". Теперь посмотрим, что написано в Ездр. 6:19,22: "И совершили возвратившиеся из плена ПАСХУ В ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ПЕРВОГО МЕСЯЦА; И праздновали праздник опресноков семь дней в радости, потому что обрадовал их Господь и обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтобы подкреплять руки их при строении дома Господа, Бога Израилева".​

Итак, изучив то, что БИБЛИЯ говорит по этому вопросу, мы находим следующий порядок событий:

  1. Четырнадцатого апреля закалывали агнца. ИМЕННО ЭТО и есть Пасха. Никакое из последующих за четырнадцатым числом событий никогда не относилось к Пасхе.

  2. Утром пятнадцатого числа начинались дни опресноков, называемые также праздником опресноков.

Важно также отметить, что где бы в Новом Завете ни упоминалось о Пасхе, это ВСЕГДА относилось к пище, которую надлежало есть в ночь четырнадцатого апреля, а НЕ ко всей неделе. Дни опресноков НИКОГДА не относились именно к Пасхе. (Нужно помнить, что ангел Господень прошел Египет за ОДНУ ночь, а не за СЕМЬ ночей подряд.)

А теперь обратимся к Деян. 12:3-4: "Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, - тогда были дни опресноков, - И, задержав его, посадил в темницу и приказал четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после ИСТЕР вывести его к народу" (согласно KJV).

Из третьего стиха видно, что Петр был задержан во время дней опресноков (15-21 апреля). В Библии сказано: "ТОГДА были дни опресноков". Пасха (14 апреля) УЖЕ ДАВНО НАСТУПИЛА И ПРОШЛА. Говоря о празднике Истер, Ирод никак не мог ссылаться на Пасху. До следующей еврейской Пасхи был ЦЕЛЫЙ ГОД! Но до языческого праздника Истер оставалось всего НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ. Помните! Ирод был языческим римлянином, поклоняющимся "царице неба". Он НЕ БЫЛ иудеем и поэтому для него не было никаких оснований для празднования иудейской Пасхи. Кто-то может начать спорить, что он хотел подождать до конца Пасхи из-за страха обидеть иудеев. Такой образ мышления содержит две прискорбные ошибки.

Во-первых, Петр иудеем больше не считался. Он отрекся от иудаизма. Поэтому у иудеев не было оснований для расстройства из-за действий Ирода.

Во-вторых, ему вовсе и не нужно было ждать до конца Пасхи только потому, что евреи, якобы, не будут убивать человека во время религиозного праздника. Но во время Пасхи они без проблем убили ИИСУСА (Мф. 26:17-19,47), да и смерть Иакова от руки Ирода была для них волнующим событием. Каждый знает, что толпа осмеливается совершать насилие ВО ВРЕМЯ религиозных празднеств, а не после них.

Более того, учитывая положение Ирода, как римского гражданина, мы должны помнить, что все его родство отличалось любовью к празднествам (Мф. 14:6-11). Действительно, в четырнадцатой главе Евангелия от Матфея мы читаем, что его родной дядя, тоже Ирод, во время своего дня рождения лишил жизни человека Божьего.

Ясно как день, что Ирод в Деян. 12 задержал Петра во время дней опресноков - ПОСЛЕ ПАСХИ. Дни опресноков должны были закончиться двадцать первого апреля. Вскоре после этого наступало Иродово празднование языческой Истер. Поскольку мы видим, что как иудеи (Мф. 26:17-47), так и римляне (Мф. 14:6-11) могли запросто убить кого-нибудь во время религиозного праздника, похоже, что Ирод не хотел дать возможность вдоволь потешиться одним иудеям. Он ожидал приближения своего языческого "шоу", когда смог бы насладиться зрелищем, наблюдая за тем как умирает Петр.

Итак, для нас становится вполне очевидным, что именно Божье провидение способствовало тому, что исполненные Святым Духом переводчики Библии Короля Иакова ПРАВИЛЬНО перевели слово "pasca" как "Истер". Не подлежит никакому сомнению, что оно не относится к иудейской пасхе. Фактически, если заменить "Истер" на "Пасху", это приведет читателя к путанице и только затуманит истинный ход событий.

bottom of page